这不是翻拍,这叫翻译

来源:星辰影视 责任编辑: 更新时间:2022-10-20 20:59:06人气:0
首发于公众号jrsy2016,今日说影,转载注明出处。一句话评价:要是原创8分都嫌少,你这不是翻拍,这叫翻译。北京市郊一栋别墅里,住着幸福美满的文家祖孙三代。结婚50周年前夕,老爷子文锦辉(李立群)问老太太(张伟欣)想要什么结婚礼物,得到的回答是:离婚证书。一家子乱了起来。观感很不错,氛围还好,笑点不密集也过得去,大团圆结局很适合合家欢。演员也是,除了小儿子及女朋友那极其生硬的表演,演技全部都在线,演的很真。要是没有这一群演员,这片得垮个三分之二。尤其是本作的主心骨老爷子李立群,演这么个毒舌傲娇有贼心没贼胆的老顽童,毫无表演痕迹,真是好演员。节奏安排的也很合理,张弛有度,还有本人吐槽,比如让出轨过的王迅自己吐槽“出轨是男人的本性”、“我哪点像男人”;辛辣的讽刺,听见爸妈要离婚,大儿子担心两家跟亲爹怎么过,听说弟弟搬出去住才放心;二女儿怕人指指点点说自己不孝顺;大儿媳妇担心孩子学习成绩和进入私立学校受影响,没一个真心关心老人家心情的;一向被认为是烂片标志的何炅和岳云鹏客串了一下,还特意加了个“五环”的梗;不过看完后还是觉得别扭。翻拍外国的就这点不好,他那好使的咱们这未必好使啊。翻拍自日本电影大师山田洋次去年的作品《家族之苦》,人物设置到细节到台词甚至是笑点都一模一样。不是说那版多好这版多次,但是翻拍好歹改改吧?起承转合全都一模一样,连台词都一样,你这翻拍有什么意义,还不如从网上看日版呢。黄磊老师啊,我知道这是你电影处女作,也知道你不觉得你是在翻拍,问题是你拍出来的就是一模一样啊!编剧那一栏是你和山田洋次,你除了加了不多的笑点,别的什么都没干啊!这片的最失败之处不在于改编,在于没有消除文化隔膜。故事的起始核心,就是一起过了50年的老夫妻要离婚,引发了一场风波。这事搁日本叫“退休离婚”,算是一种社会现象了,咱们这边不能说没有,也是罕见的了。因为日本法律规定,2007年4月后离婚的夫妇,只要双方达成协议或经过法院裁决,都可以得到一半的养老金领取权。所以许许多多的日本主妇都盯着丈夫退休,然后很快离婚可以分到养老金,开始第二春。咱们这边有这规定么?还有就是大房子——郊区 学区房 别墅,买的早的话也说得过去,可看这一大家子前前后后起码3层,面积起码4、500平吧,再加上老爷子退休前是个九品芝麻官,噫,侯亮平快来。大儿子家俩儿子,零几年还没二胎政策呢,老爷子还是个公务员???交罚款得交多少?大儿媳妇是教师,但是这么忙前忙后做全家家务公公婆婆老公儿子地伺候着,可全家对她的态度都很不客气,全没有事业家庭两把抓的体谅,态度怎么这么像对全职家庭主妇?处处都有原作的痕迹,该抹掉的不抹掉,该有的没有。小儿子是调音师,即调节家庭,原作中也说过“我是家里的润滑剂”,这里改成早晚离婚,那调音师这个职业有什么用?小儿子的女朋友是护士,即缝合伤痕,她的话最终促使两位老人的和解,但是本片里怎么这么假?这两位简直是本片一大败笔,还不如直接删了。像小鲜肉那么“努力”照样该吐槽吐槽,观众不会因为这是你的处女作,就宽容你理解你,电影是什么质量看了的都清楚。就如果因为这是你处女作就给你打个高分,那我们又何必去喷那些“流量艺术家”呢,人家好歹还有颜值呢。本文版权归作者ltheyes所有,任何形式转载请联系作者。

相关内容

(键盘快捷键←)   上一篇    下一篇  (键盘快捷键→)
手机扫一扫轻松打开
星辰影视